Dlïn, dlïn, dlïn toi ! Là-bas
Dlïn, dlïn, dlïn tou ! voutrè léy,
Le bourriquot de la vieile Christine
Lï bourrïcoutch dè la vyèllyï Chtinè,
Archives d’arpitan fribôrgês, valêsans, vôdouès...& Actualitât de noutra lengoua
Articles les plus récents
-
Lï bourricoutch - Le bourriquot
1er avril -
Chovènic di vio mouling - Souvenir des vieux moulins
1er avrilDou tèng io mè chovignô kè chouc la commouna dè Vichoie l’aïè dè mouling lô long
Du temps je me souviens que sur la commune de Vissoie il y avait des moulins le long
dou tôrenn dè Louc, qatrô damonn lô ponne èchouite è qatrô ba ou Martinnète,
du torrent de Luc, quatre d’en-haut le pont à la suite et quatre en-bas au Martinet -
Lè bon dèfon - Les bons défunts
1er avrilUne personne encore vivante m’a conté ceci :
Ona prèchôouna ônco veheinta m’a côntâ chocheu : -
spécialitâts en rapôrt avouéc lo lacél et lo fromâjo
1er avrilPour cailler le petit lait et fabriquer le sérac, le maître fromager se servait de l’ijéc.
Po caillé la litchiâ è fabrecâ lo chèré le mihre pôsse chè chèrvéïvè dè l’ijéc. -
Lo rèmouâzo dè Mountanna a Corin - Le remuage de Montana à Corin
31 mars11 y a quarante ans en arrière, tous les ménages remuaient quatre fois par an.
Y a carant’an in dèrrï, pèscjyè tù lè mïnnazo rèmouavon catrè yazo pèr an.
A la Tous-Saints, Ils allaient en bas à Corin avec le bétail, pour manger les prés
A la Tossin , alavon ba a Corin avouèy lo bétallyè, po pèca lè pra,
rentrer les légumes, faire la litière et sortir les échalas.
rintra lè cortèlàzo, fèyrè la litière è chourtï lè palïn. -
Le mèdeceuna - La médecine
31 marsUn paysan avait le rhume. Il est allé consulter un médecin. Celui-ci lui contrôle le nez,
Ôn paéjan aï la Yè h’atâ consôltâ ôn mèdecén. Stéc cheu li controulè lo nâ, -
Le tsan - Les champs
31 mars« Maman, il n’y a plus de pain ? » Au vieux temps, la mère ne pouvait pas dire : « Prends le porte-monnaie
« Marna, ya pâ mi de pan ? » Ou vio tén le mère poï pâ derè : « Prein lo pourtamônèïa
et va au magasin acheter un kilo » Il n’y avait pas de magasin au village.
è va ou magasén atsètâ ôn kilo ». Aï pâ de magasén ou velâzo. -
Le tsèr chèca - La viande séchée
31 marsPas un mot de mensonge, cela s’est passé l’automne à Chermignon-Dessous vers 1915.
Pâ ôn mos dè mèchônzè, chein chè pachâ d’outon à Tsèrmegnôn-Dèjot vêr 1915. -
Lo remuadzo de l’anta - Le remuage de la tante...
31 marsUn jour, au mois de février, je remuais en bas à Corin. Il y avait encore de la neige.
Oun yazo, ou mi dè févri, yo roumouavo ba a Corin. Yavit ouco dè nit. -
Le lassé bâtèïa - Le lait baptisé
31 marsUne femme vendait le lait en ville. La marchande s’aperçoit que le lait était baptisé.
Ona marréïna veindit lo lassé ein veula. Le martchianda ch’aperchèït quieu le lassé irè bâtèïa.