Extrêt (ren que les passâgos chantâs)
LA VI’ EST LUNDJI 2006 CD -Musicaviva Por comandar : info@lalionetta.it
Discografia de la Lionetta Musica Viva : +39 347 65 05 181
Patouà di Balme
(Traduit per Giorgio Inaudi)
La bela drè d’la fnèsta
i béiguet dins lou siél.
La bela drè d’la fnèsta,
i souspiret dins soun vél.
Es sintet na tchansoùn
tchantà nint sansa dòit,
parèi d’un parpaioun
i vait (…)
Archives d’arpitan fribôrgês, valêsans, vôdouès...& Actualitât de noutra lengoua
Articles les plus récents
-
La bèla (teriê du CD "La vi est lundji")
1er mai 2011, par Dzakye -
Méma musique tot u tôrn du Mont Blanc - Programo de tèlèvision : Pacha mè les bèsses - Tèlèvision Suisse Romande
3 avril 2011, par Dzakye -
Que l’est-il l’arpitan (ou ’francoprovençal’) ?
21 janvier 2011, par DzakyeQue l’est-il lo ‘francoprovençal’ ou ‘arpitan’ ?
L’est la lengoua que se prègie (se parle, se dèvise) tot u torn du Mont Blanc. Celos que parlont la lengoua l’apelont pletout lo ‘patouès’.
Coment povêde vos dére que l’est una lengoua et pas un semplo ‘dialècte’ du francês ?
Totes les lengoues sont des dialèctes devant que d’être ècrites et puès recognues coment des lengoues. Noutra lengoua l’è éta recognuâe coment lengoua per lo lengouiste Ascoli en 1873 (lo ‘francoprovençal’). U jôrn (…) -
Chansoniers arpitans - colèctâs pèr brognon
4 janvier 2011, par DzakyeChansonniers arpitans - per Brognon
-
Programes radio suisses en arpitan
4 janvier 2011, par DzakyeProgrammos radio en Arpitan de Suisse
-
Citacions en patouès vôdouès que nos povens translatar en ORB...
3 janvier 2011, par DzakyeL’intèrèt de l’ORB l’est de partagiér noutres rechèces.
Por ègzemplo, nos povens translatar totes les citacions que Pierre Guey, lo prèsident de l’Associacion Vôdouèsa des Amis du Patouès (AVAP) l’ât écrit en patouès vôdouès.
Tot sin l’è per inque Citacions en Arpitan -
Dominique Stich et les ôtros Arpitans de Bionaz : Discussion sur noutra lengoua arpitana
27 octobre 2010, par DzakyeLiens vers les documents sonores :
(Pour télécharger le document,
sur PC, cliquer bouton droit
et choisir "enregistrer la cible du lien sous...")
Morfologia difèrenta du francès
Les três dimencions d’una lengoua
Coment disparêt una lengoua "bassa"
Optimisme : Una lengoua partagiâe -
Un programo de radiô sur lo patouès du canton de Vaud !
19 octobre 2010, par DzakyeLa ’Radio Suisse Romande’ l’ât difusâ un programo radiô lo 7 de septembre dens lo cadre de "L’horloge de sable", un programo animâ per Christian Ciocca.
-
Lètra circulèra a la Comunôtâ Culturèla Arpitana
15 septembre 2010, par DzakyeFrâres d’Arpitania,
depués sa nèssance l’A.C.A. (Aliance Culturèla Arpitana) at avu come objet la dèfensa et lo dèvelopament de la lengoua et de la cultura Arpitana. Avouéc lo pou de fôrces disponibles, l’Aliance at, quand mémo, fêt du bon travaly, surtot atot l’utilisacion de la têla internet.
O fôt mèmament dére que la ples pârt de ceti travaly est étâye fêta a nivél individuèl et sovent en pèrfèta solitude. Bien que nos sens convencus que ples important que lo numerô seye la qualitâ (…) -
Chemin francoprovençal
3 juillet 2010, par DzakyePEARLTREES.embed.initTree(’pt-pearl-1_1100536-888’,1,84613,1,1100536,1) ;