Page 11 - Programo-chancons-et-textes-janvier-2014-cor-valesans-des-patouesans
P. 11
I MOË ET I TSËN (6) 11
Patois de Nendaz LE MULET ET LE CHEN (6)
ORB ècritura de rèfèrence
Y'a pa mé ouna checonda a pèdre. L’at pas més una sèconda a pè(r)dre.
Salut! Bonna chansa, mouë! Salut! Bôna chança, mulèt!
(I tsën parte ën courechin. (Le chen parte en coressent* (corent).
I oeu arrüe derën a scèna et choeute Le lôp arreve dedens la scèna et sôte
chü o moë, o te terrache. sur lo mulèt, lo-te tèrrasse.
I payjan che dessonne). Le payisan sè dèssone.
I payjan: Ora, à choco! A choco! Le payisan: Ora, a secôrs! A secôrs!
Oun oeu! (I payjan parte ën coure- Un lôp! (Le payisan parte en cores-
chin). Tant pis po ché courbëën! sent). Tant pis por cél corbelen!
Et tant pi po o mouë! Et tant pis por lo mulèt!
(I payjan chourte di a scèna. I oeu (Le payisan sôrte de la scèna. Le lôp
a fé a tseyre o mouë que ouâle). a fét a chere lo mulèt que brâlye).
I mouë, deplan dejo o oeu: Le mulèt, de plan desot lo lôp:
A choco! A choco! A choco! A secôrs! A secôrs! A secôrs!
I oeu: Y ééy réijon, i tsën: i faut Le lôp: Il avéve rêson, le chen: il fôt
ch'ëntreidjie dü tim qu'oun ë vivin. s’entrédiér du temps qu’on est vivent.
Quand oun ë mô, é trouâ tâ! Quand on est mort, est trôp târd!
(Et i oeu che met à mindjië o moë (Et le lôp sè mèt a mengiér lo mulèt
que contenoue de querriâ a choco). que continue de criar a secôrs).
LE MULET ET LE CHIEN (6) (Le paysan s’enfuit (sort de scène).
Le loup a fait tomber le mulet qui
Français braille).
Salut et bonne chance à toi, Maître Le mulet, à plat sous le loup:
Aliboron (mulet)! Au secours! Au loup! (bis)
(Le chien part en courant. Le loup Le loup: C’est le chien qui avait rai-
arrive sur (dans la) scène et saute sur son: il faut s’entraider de son vivant,
le mulet et le terrasse. Le maître c’est la loi de la nature. Quand on est
(le paysan) se réveille) mort, c’est trop tard.
Le paysan: (Maintenant) Au secours! (Le loup mord à belles dents dans le
Au loup! (Le paysan part en courant) corps de l’âne qui continue à geindre
Tant pis pour ce panier! Et tant pis (à crier au secours).
pour le mulet!
Patois de Nendaz LE MULET ET LE CHEN (6)
ORB ècritura de rèfèrence
Y'a pa mé ouna checonda a pèdre. L’at pas més una sèconda a pè(r)dre.
Salut! Bonna chansa, mouë! Salut! Bôna chança, mulèt!
(I tsën parte ën courechin. (Le chen parte en coressent* (corent).
I oeu arrüe derën a scèna et choeute Le lôp arreve dedens la scèna et sôte
chü o moë, o te terrache. sur lo mulèt, lo-te tèrrasse.
I payjan che dessonne). Le payisan sè dèssone.
I payjan: Ora, à choco! A choco! Le payisan: Ora, a secôrs! A secôrs!
Oun oeu! (I payjan parte ën coure- Un lôp! (Le payisan parte en cores-
chin). Tant pis po ché courbëën! sent). Tant pis por cél corbelen!
Et tant pi po o mouë! Et tant pis por lo mulèt!
(I payjan chourte di a scèna. I oeu (Le payisan sôrte de la scèna. Le lôp
a fé a tseyre o mouë que ouâle). a fét a chere lo mulèt que brâlye).
I mouë, deplan dejo o oeu: Le mulèt, de plan desot lo lôp:
A choco! A choco! A choco! A secôrs! A secôrs! A secôrs!
I oeu: Y ééy réijon, i tsën: i faut Le lôp: Il avéve rêson, le chen: il fôt
ch'ëntreidjie dü tim qu'oun ë vivin. s’entrédiér du temps qu’on est vivent.
Quand oun ë mô, é trouâ tâ! Quand on est mort, est trôp târd!
(Et i oeu che met à mindjië o moë (Et le lôp sè mèt a mengiér lo mulèt
que contenoue de querriâ a choco). que continue de criar a secôrs).
LE MULET ET LE CHIEN (6) (Le paysan s’enfuit (sort de scène).
Le loup a fait tomber le mulet qui
Français braille).
Salut et bonne chance à toi, Maître Le mulet, à plat sous le loup:
Aliboron (mulet)! Au secours! Au loup! (bis)
(Le chien part en courant. Le loup Le loup: C’est le chien qui avait rai-
arrive sur (dans la) scène et saute sur son: il faut s’entraider de son vivant,
le mulet et le terrasse. Le maître c’est la loi de la nature. Quand on est
(le paysan) se réveille) mort, c’est trop tard.
Le paysan: (Maintenant) Au secours! (Le loup mord à belles dents dans le
Au loup! (Le paysan part en courant) corps de l’âne qui continue à geindre
Tant pis pour ce panier! Et tant pis (à crier au secours).
pour le mulet!

